Enlace publicado por Leandro Benítez

Vamos preparándonos para cuando vayamos a aruba: Información y curso de papiamento!

Bon dia!
Se acuerdan de la publi de Miguel sobre Aruba? http://www.blindworlds.com/publicacion/58597
Pues bien, ahora toca aprender un poco de papiamento! Es un idioma muy bonito y sencillo, no hay conjugaciones ni declinaciones, se parece mucho a la lingua franca nova, de hecho este idioma planificado fue inspirado por idiomas criollos como el papiamento o el haitiano, que fueron creados a propósito por personas de diferente lengua materna que necesitaban comunicarse de una manera fácil.
El papiamento es una lengua hablada en las islas de Curazao (papiamentu), Bonaire (papiamen) y en Aruba (papiamento), todas éstas cercanas a las costas de Venezuela, y actualmente parte del Reino de los Países Bajos.
Posee dos formas de escritura: la fonética, aplicada en Curazao y Bonaire, y la etimológica, basada en el idioma español, aplicada en Aruba. Papiamento (parlamento) proviene de papia, evolución del español y portugués coloquial "papear", voz onomatopéyica que, según el diccionario de la RAE significa: Balbucir, tartamudear, hablar sin sentido, que a su vez deriva de "papa", que dicho diccionario define como expresión coloquial de tontería, vaciedad, paparrucha.
El papiamento es oficial en Aruba desde 2003 y en Bonaire y Curazao desde 2007. Tiene ortografía propia desde 1976. El texto más antiguo en papiamento es una carta del año 1775 de un judío de Curazao, indicando que el papiamento existía hace más de 200 ó 500 años. Hay autores que piensan que, al menos la base lingüística, es más antigua. Hay diversas teorías sobre su origen. Lo que se puede definir es que el papiamento es un idioma que se desarrolló por sí mismo por el contacto entre los hablantes de diversos idiomas. Para comunicarse con otro se usaba este idioma como lengua general. Se trata de una lengua criolla cuyo léxico probablemente procede del español principalmente, mezclada con palabras de origen portugués, la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. El idioma estaría basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de África, reforzado posteriormente con judíos sefardíes llegados de Brasil, y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas, recibiendo una mayor influencia del idioma español en especial, por su proximidad con territorios de habla española.
Acá pueden ver a un comediante brasileño hablando en perfecto papiamento: http://www.youtube.com/watch?v=fJ_ICPJdU4k

Y bueno, si les ha gustado y quieren hablarlo más o menos ya antes de ir a aruba jeje, acá va el curso!